Sie sind hier: Home > Regional > !#platzhalterstadtname!# >



Weitere: Administration und Sekretariat | Forst- und Fischwirtschaft: 1 Job

  • Weitere: Administration und Sekretariat
  • Forst- und Fischwirtschaft
  • Mit Berufserfahrung 1
  • Vollzeit 1
  • Feste Anstellung 1
Weitere: Administration und Sekretariat
Forst- und Fischwirtschaft

Proofreader / Project Manager Translations (m/f/d)

Di. 27.07.2021
Every generation has a right to safe food, and we support farmers to connect them to markets where they can sell their safely and sustainably produced agricultural products by developing and implementing farm assurance systems that are based on facts and recognized across the supply chain. GLOBALG.A.P. is a trademark and a set of standards for good agricultural practices (G.A.P.). FoodPLUS GmbH is a limited liability cooperation registered in Cologne, Germany. It manages all company’s activities worldwide from standard setting through services for its partners, marketing, certification management to integrity and serves as a legal entity to hold the international GLOBALG.A.P. and GGN (consumer label for GLOBALG.A.P. certified farms) copyrights. For our Translations & Document Quality Team we are immediately looking for a Proofreader/Project Manager Translations (m/f/d) in full-time (39 h/week). The Translations & Document Quality Team is responsible for organizing proofreadings and translations. It is also in charge of assuring a high level of document quality with respect to terminology and layout. Proofread documents/texts regarding proper spelling, punctuation, usage, and syntax in American English Check compliance with corporate language and make sure terminology has been applied consistently Ensure consistent translation of terminology and overall text quality on the basis of existing writing rules Examine and adopt minor changes regarding the layout of documents according to the company’s corporate design Final (layout) check of documents done by our team (4-eyes principle) Manage the whole proofreading/translation process for outsourced projects Prepare and follow up on translation projects in various languages and create, expand, and maintain translation memories and termbases in Memsource Degree in linguistics (English), multilingual communication or equivalent At least 2 years of professional experience in an editorial office/context Exceptional written C2 level of (American) English with outstanding grammar and spelling skills and a good sense for the English language Good project management skills (regarding own and outsourced projects) Competent user of MS Office; knowledge of CAT tools (e. g. Memsource) beneficial Self-reliant, efficient, and structured way of working with a high level of attention to detail Ability to work proactively and to handle stressful situations Communicative and flexible team player with a strong sense of responsibility Integration into a multicultural, diverse team with shared values and the motivation to have a positive impact on the world and our future Opportunities to grow professionally and personally by encouraging you to take responsibility for your working area and by offering a culture of continuous learning Highly flexible working hours to ensure an optimum work-life-balance Free use of local public transport (Jobticket), membership in Urban Sports Club fitness program, free coffee, tea, and water Central office location in downtown Cologne Holistic security concept in pandemic periods (to work from home is preferred, presence at the office possible in case of special needs and regulated by guidelines)
Zum Stellenangebot



Der Internet Explorer wird nicht länger von t-online unterstützt!

Um sicherer und schneller zu surfen, wechseln Sie jetzt auf einen aktuellen Browser.

Wir empfehlen unseren kostenlosen t-online-Browser: